Search results
Taiwanese Language Phonetic Alphabet (Chinese: 臺灣語言音標方案; pinyin: Táiwān yǔyán yīnbiāo fāng'àn; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-ôan gí-giân im-piau hong-àn), more commonly known by its initials TLPA, is a romanization system for the Taiwanese Hokkien, Taiwanese Hakka, and indigenous Taiwanese languages.
Bopomofo, also called Zhuyin Fuhao[1] (/ dʒuːˌjɪn fuːˈhaʊ / joo-YIN foo-HOW; 注音符號; Zhùyīn fúhào; 'phonetic symbols'), or simply Zhuyin, [2] is a transliteration system for Standard Chinese and other Sinitic languages. It is commonly used in Taiwan.
Taiwanese Phonetic Symbols (Chinese: 臺語方音符號; TPS: ㄉㄞˊ ㆣ丨ˋ ㄏㆲ 丨ㆬ ㄏㄨˊ ㄏㄜ˫) constitute a system of phonetic notation for the transcription of Taiwanese languages, especially Taiwanese Hokkien. The system was designed by Professor Chu Chao-hsiang, a member of the National Languages Committee in Taiwan, in ...
The Taiwanese phonetic transcription system, or Daī-ghî tōng-iōng pīng-im (臺語通用拼音), is a way of writing Taiwanese using the Latin alphabet. It is based on Tongyong Pinyin (通用拼音), the official Romanization of Mandarin Chinese in Taiwan between 2002 and 2008.
The Taiwanese Language Phonetic Alphabet (TLPA) is a romanization system based on POJ, but designed to circumvent the unusual characters used in that system, particularly the 'o with a dot above-right', the superscript 'n' and the tone markings, which can cause problems when using computers.
Used to transcribe the pronunciation of Mandarin, Taiwanese and some of the Aboriginal languages of Taiwan, and also as a way to type Chinese on computers and mobile phones. Number of symbols: 37 (21 initials & 16 finals), plus 4 tone diacritics
Known in Mandarin as Zhùyīn fúhào (注音符號), these phonetic characters trace their origin to the period of Kuomintang rule in China before the civil war. Of the standard 37 symbols used for Mandarin, the Taiwanese version drops eight, and adds twenty-five (good evidence of the complexity of Taiwanese phonology vis-a-vis Mandarin).