Search results
1 sty 2001 · The Rapture of the church means the carrying away of the church from earth to heaven. The Greek word from this term “rapture” is derived appears in 1 Thessalonians 4:17, translated “caught up.”
The Latin Vulgate translates the Greek ἁρπαγησόμεθα as rapiemur [a] meaning "we will be caught up" or "we will be taken away" from the Latin verb rapio meaning "to catch up" or "take away".
1611 ékstasis (from 1839 /eksístēmi, "completely remove") – properly, take out of regular position (standing) and bring into a state of ecstasy (rapture) – like a person "carried out" in trance-like amazement.
Rapture. The Rapture is the popular term used to describe one perceived view of the Lord's return based on the writings of the Apostle Paul in 1 Thessalonians 4:17. The word "rapture" comes from the Latin rapere used by the Vulgate to translate the Greek word harpaz?, which is rendered by the phrase "caught up" in most English translations. See ...
From my understanding of the common usage among Christians, “rapture” means to be made to rise rapidly, which is not exactly the emphasis of the Greek word. The translations largely use the phrase “caught up,” which is a bit closer to the original Greek, clearly avoiding the use of rapture.
3 cze 2024 · The rapture, as described in 1 Thessalonians 4:16-17, is a moment when believers, both deceased and living, are "caught up" to meet the Lord in the air. This event is often viewed as a sudden, transformative experience where Christians are taken up from the earth to be with Christ.
26 gru 2011 · In his work of revising the Latin New Testament from the Greek New Testament, he translated the Greek word ἁρπάζω into the Latin “rapiemur.” The Latin verb form is “rapio” and means to be “caught up” or “taken away.”