Search results
3 wrz 2012 · Można zatem powiedzieć, że wszystkie cztery formy – trzy, które Pani przedstawiła, plus jedna, którą ja dodałem – są dozwolone. Co do drugiego pytania, dotyczącego „PS 1” i „PPS”, to jedyne zalecenie, jakie udało mi się znaleźć, wygląda tak: „ PPS ” (post post scriptum).
Postscriptum, PS (łac. post scriptum, P.S.) – dopisek do listu, artykułu itp., umieszczony na końcu, po podpisie autora. Oznaczany jest skrótowcem „PS”, przy którym w języku polskim (w przeciwieństwie do języka łacińskiego) nie stawia się kropek .
21 cze 2023 · PS is an abbreviation for “post script” used for additional information at the end of a letter or message that doesn’t relate to the main topic. For example, you might write an email to your friend and then add a line after your signature that reads, “PS – I’m having a party this weekend and want you to come.”.
Szanowna Redakcjo, Za każdym razem, jak piszę list, zastanawiam się nad poprawnym zapisem skrótu postscriptum. W Słowniku poprawnej polszczyzny PWN występuje jako poprawny jedynie skrót PS, bez kropki. Często jednak natrafiam na skróty wypisane poniżej.
Czy skrót od post scriptum piszemy P.S. czy też PS (z kropkami czy też bez)? Pozdrawiam, B.Paździor
P.S. in e-mails is used exactly the same as P.S. in normal letters. It is short for the Latin post scriptum, i.e. written after the main script. As such, it is written at the bottom (end) of the main script (main e-mail in this case), and generally contains information which is trivial, or tangental to what was just said.
25 mar 2015 · PS to inaczej dopisek do listu, artykułu itp. umieszczany na końcu, już po podpisie autora. Chodzi o skrót łacińskich wyrazów post scriptum [czyt. post skriptum], co dosłownie znaczy ‘po napisaniu’.