Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. miss the mark. To be slightly or somewhat mistaken, incorrect, or inaccurate. I believe your statements about the city's homelessness problem have rather missed the mark.The film tries to be a commentary on the middle class in this country, but it ends up missing the mark.

  2. Co znaczy i jak powiedzieć "miss the mark, miss its mark" po polsku? - nie trafić, nie zdołać osiągnąć czegoś.

  3. The phrase “miss the mark” can be used in various contexts, but it generally means to fail or fall short of expectations. It can refer to missing a target, failing to achieve a goal, or not meeting someone’s expectations.

  4. Wiele przetłumaczonych zdań z "miss the mark" – słownik polsko-angielski i wyszukiwarka milionów polskich tłumaczeń.

  5. Znajdź wszystkie tłumaczenia słowa miss the mark w polsko, takie jak pomylić się, chybić, nie trafić i wiele innych.

  6. The idiom "missing the mark" can be used to describe both a failure to achieve a goal or standard, as well as a misunderstanding or misinterpretation of something. It is often used to express disappointment or frustration when things do not go as planned or when someone does not understand a situation correctly.

  7. 8 paź 2024 · The meaning of MISS ITS/THE MARK is to fail or be wrong. How to use miss its/the mark in a sentence.

  1. Ludzie szukają również