Search results
No Middle Name is an anthology book from the Jack Reacher series by British writer Lee Child. [1] It is a collection of two novellas and ten short stories. Novellas: Too Much Time; High Heat; Short stories: "Deep Down" "Everyone Talks" "Guy Walks into a Bar" "James Penney's New Identity" (1999 version)
In addition you have a last name and possibly also one or more middle names. W dodatku masz nazwisko i być może również 1 lub więcej drugich imion. Jej ojciec i młodszy brat również przechodzą obok ich drugich imion. Wolał swoje drugie imię, William, ale nie wielu innych zrobili.
The abbreviation "N.M.N." (no middle name) or "N.M.I." (no middle initial), with or without periods, is sometimes used in formal documents in the United States, where a middle initial or name is expected but the person does not have one.
Przykłady kontekstowe "middle name" po angielsku. Poniższe tłumaczenia pochodzą z zewnętrznych źródeł i mogą być niedokładne. bab.la nie jest odpowiedzialne za ich brzmienie. English Polish. Last name first, first name second, middle initial last on the first line.
Tłumaczenie MIDDLE NAME : drugie imię. Przeczytaj więcej w słowniku angielsko-polskim Cambridge.
18 maj 2017 · No Middle Name begins with 'Too Much Time,' a brand-new work of short fiction that finds Reacher in a hollowed-out town in Maine, where he witnesses a random bag-snatching but sees much more than a simple crime.
No Middle Name begins with “Too Much Time,” a brand-new work of short fiction that finds Reacher in a hollowed-out town in Maine, where he witnesses a random bag-snatching but sees much more than a simple crime.