Search results
Hamlet. Ne, pane můj, jáť stojím příliš v slunci. Královna . Ó svrhniž se sebe ten noční stín, A vlídným zrakem pohlédni na Dánsko. Nepátrej stále s kleslým oka víčkem Po čackém otci nízko ve prachu; Víš, že to obecné: Kdo živ, umřít’ musí, Do věčnosti se nesa přírodou. Hamlet. Ba, Milost Paní, je to obecné.
byl vyzván na souboj. Náš chrabrý Hamlet, neb rekovností svou byl proplaven po všech těch stranách známého nám světa, – sklál toho Fortinbrasa, který pak po zpečetěné smlouvě, stvrzené i zákonem i právem rytířským, svůj život ztrativ, také zeměmi, co jich kde držel, propad‘ vítězi.
a v něm, jak víte, statečný náš Hamlet - vždyť tak ho znala celá půlka světa - norského krále usmrtil, a ten - podle všech řádně zpečetěných smluv a rytířského práva -s životem pozbyl i část svých právoplatných držav ve prospěch vítěze. Náš král dal v sázku stejnou část pozemků, a kdyby vyhrál
Náš chrabrý Hamlet, neb rekovností svou byl proplaven po všech těch stranách známého nám světa, sklál toho Fortinbrasa, který pak po zpečetěné smlouvě, stvrzené i zákonem i právem rytířským, svůj život ztrativ, také zeměmi, co jich kde držel, propad vítězi.
o ca Hamleta — książę norweski — królowa duńska, matka Hamleta — córka Poloniusza Panowie, damy, oficerowie, żołnierze, aktorowie, grabarze, ma tkowie, posłowie i inne osoby. Rzecz się odbywa w Elsynorze¹. ¹Elsynor, właśc.
Z anglického originálu William Shakespeare: The Tragedy of Hamlet, Prince of Denmark, University Press, Cambridge 1948, preložil Jozef Kot. Doslov napísal Martin Huba. Obálka je dielom štúdia Palimondrian. Vydalo vydavate ľstvo HEVI v roku 1994 ako svoju 20. publikáciu v edícii Stálice. Vo vydavate ľstve HEVI prvé vydanie.
Renesanční tragická divadelní hra vyprávějící o dramatických rodinných a milostných vztazích dánského prince Hamleta. Objevuje se zde zrada, nenávist, pomsta, láska, lži, intriky a ostatní z lidských ctností.