Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. 16 gru 2015 · Die Lore-Ley. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin; Ein Mährchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt. Im Abendsonnenschein. Die schönste Jungfrau sitzet. Dort oben wunderbar. Ihr gold’nes Geschmeide blitzet,

  2. Die Lore-Ley. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin; Ein Mährchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt. Im Abendsonnenschein. Die schönste Jungfrau sitzet. Dort oben wunderbar. Ihr gold’nes Geschmeide blitzet,

  3. Die Loreley [German folk song] [+English translation] The song, written by Heinrich Heine (1797-1856) and set to music by Friedrich Silcher (1789-1860), sings about a legendary sorceress, who...

  4. 25 sty 2020 · Die Lorelei. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin, Ein Märchen aus uralten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt, Im Abendsonnenschein. Die schönste Jungfrau sitzet Dort oben wunderbar, Ihr gold’nes Geschmeide blitzet,

  5. 14 wrz 2024 · One of Heine's famous poems, "Die Lorelei," is based on a German legend of an enchanting, seducing mermaid who lures seamen to their death. "The Lorelei" "Die Lorelei" has been set to music by numerous composers, such as Friedrich Silcher and Franz Liszt.

  6. Lorelei. Text by Heinrich Heine (1797-1856) Translation copyright © 1995 by Walter Meyer. deutsch - français. I'm looking in vain for the reason That I am so sad and distressed; A tale known for many a season Will not allow me to rest.

  7. Die Lore-Ley. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten, Daß ich so traurig bin; Ein Mährchen aus alten Zeiten, Das kommt mir nicht aus dem Sinn. Die Luft ist kühl und es dunkelt, Und ruhig fließt der Rhein; Der Gipfel des Berges funkelt. Im Abendsonnenschein. Die schönste Jungfrau sitzet. Dort oben wunderbar. Ihr gold’nes Geschmeide blitzet,

  1. Ludzie szukają również