Search results
23 sie 2014 · @WS2 In speech, very nearly always. In writing, much less so. I think what may be going on is that one just assumes that “June 1” is pronounced “June First”, or “4 July” as “the Fourth of July”.
10 mar 2013 · 15. "Copied-and-pasted" would be totally understandable, but more often I hear "copy-pasted." This stems from the fact that most people seem to say "copy-paste" rather than "copy-and-paste" nowadays. So yes, your sentence makes sense and is correct, but more common would be these: We don't have time to retype it, just copy-paste it and let's go!
2. The modern notion of copy-paste is new enough in the nomenclature (barely a few decades old, roughly the same age as word processors) that I don't think this matter has been settled yet. Personally, I'd be apt to use hyphens with "and", rather than a slash: I am copying-and-pasting the text. That said, I'd have no problem with either of your ...
There they have idiosyncratically used 20th rather than 20th, but the point is that the letters and numbers — more properly, the figures — look different. Figures can be proportionally spaced like letters, and so a digit 1 would take up less room than a digit 4. Or they can be all of the same width, as used in tables.
14 cze 2012 · The Danish alphabet has both the mentioned vocals, ae = æ and oe = ø. Æ is pronounced very close to e in echo, and when I read the English word encyclopædia I naturally pronounce it as described, confusing an American listener. ø or oe is pronounced as the German ö, also as a single sound. Needless to say, I'm Danish.
Discretion can also refer to the capacity to discriminate / decide. Thus, "Viewer discretion is advised" would mean "We advice that the viewer has discretion", and then "We advice that the viewer has the capacity to decide (to view this content or not)", and finally "capacity to decide" equates to information about the content and maturity enough to make a good personal decision with it.
30 maj 2013 · Both "w/" and "w/o" were common, very informal, U.S. abbreviations in correspondence, and in tight spots on data tables, until recently.
According to Google ngrams, "facade" is far more popular than "façade". So I would just write "facade" unless you want to emphasize the "Frenchness" for stylistic or marketing reasons. Note: "façade" appears in ~1M titles according to google books. @Jim: It's true, there will be lots of cases of bad OCR.
7 lip 2016 · In email writing, when we are attaching any document, what is the correct, formal and more polite way to write: Please find attached "Monthly status report" PDF for your reference.
8 lip 2011 · A business founded (or a building built or a monument dedicated) in 1854 might have a sign or plaque reading "EST'D 1854" or "EST 1854" or "ESTD 1854", or some other combination I haven't seen or h...