Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. Wiele przetłumaczonych zdań z "put a smile on your face" – słownik polsko-angielski i wyszukiwarka milionów polskich tłumaczeń.

  2. Tłumaczenia w kontekście hasła "put a smile on your face" z angielskiego na polski od Reverso Context: Hell, might even put a smile on your face.

  3. 20 maj 2018 · put a smile on somebodys face – uszczęśliwić kogoś. smile at somebody – uśmiechnąć się do kogoś. suppress a smile – tłumić/ powstrzymywać uśmiech. wear a smile – uśmiechać się. wipe the smile off one’s face – zetrzeć uśmiech z czyjejś twarzy.

  4. Różne znaczenia słowa like Bitwa o lajki, czyli what's not to like? Girls Like You, I'm Like a Bird, Make Me Like You, Just Like You Like It, Smells Like Teen Spirit, You Look Like Rain ...

  5. Co znaczy i jak powiedzieć "put a smile on somebody's face" po polsku? - uszczęśliwić kogoś, uczynić kogoś zadowolonym.

  6. Podstawowym znaczeniem słowa like jest po prostu lubić kogoś lub coś. Tak też będziemy używać go w większości przypadków. Na przykład: I like you. (Lubię Cię.) My girlfriend likes strawberries. (Moja dziewczyna lubi truskawki). [Dlaczego w drugim zdaniu jest likes dowiesz się z wpisu o dodawaniu końcówki 's’ w czasie present simple]

  7. Znajdź wszystkie tłumaczenia słowa smile w polsko, takie jak uśmiechać się, uśmiechnąć się, uśmiech i wiele innych.

  1. Ludzie szukają również