Search results
27 lis 2021 · Người Việt sang Anh: Ra đi bằng mọi ngả, ở lại bằng mọi giá. Di dân, trong đó có phụ nữ và trẻ em, đặt chân lên đất Anh sau khi vượt biển từ Pháp ...
26 paź 2024 · Bất chấp rủi ro, hàng đoàn người Việt vẫn rời bỏ đất nước. Năm năm trước, cái chết của 39 người Việt di cư ở Anh đã làm cả thế giới bàng ...
Bản dịch. Dịch vụ của Google, được cung cấp miễn phí, dịch nhanh các từ, cụm từ và trang web giữa tiếng Anh và hơn 100 ngôn ngữ khác.
2 maj 2021 · Original lyrics. Muộn rồi mà sao còn. Muộn rồi mà sao còn nhìn lên trần nhà rồi quay ra lại quay vào. Nằm trằn trọc vậy đến sáng mai, ôm tương tư nụ cười của ai đó. Làm con tim ngô nghê như muốn khóc oà. Vắt tay lên trên trán mơ mộng được đứng bên em trong nắng xuân hồng. 1 giờ sáng, trôi qua trôi nhanh kéo theo ưu phiền miên man.
12 sie 2024 · Đáp án chính xác là di dời nhé, còn di rời viết sai do nhầm lẫn giữa dời và rời như trường hợp bán đắt hay đắc hoặc ngang tàn hay ngang tàng... Cụ thể, từ điển tiếng Việt ghi nhận từ di dời là động từ có nghĩa "chuyển đi, dời chỗ đi nơi khác, nói chung".
Chủ đề dã dời hay rã rời "Dã dời hay Rã rời" là câu hỏi nhiều người thắc mắc khi gặp phải những từ ngữ dễ gây nhầm lẫn. Bài viết này sẽ giúp bạn phân biệt rõ ràng giữa hai từ, hiểu đúng ý nghĩa và cách sử dụng chúng trong giao tiếp hàng ngày một cách chính ...
15 paź 2024 · Dã rời - rã dời là một trong số cụm từ như vậy. Trong Tiếng Việt, đây là tính từ, thường dùng để nói về sự mệt mỏi, không có sức làm việc. Vậy theo bạn đâu mới là từ đúng?