Search results
Tại Wikipedia tiếng Việt từng xuất hiện việc đặt quy tắc về cách bỏ dấu, tên gọi các quốc gia, dùng cách chuyển tự từ ngôn ngữ gốc cho các tên riêng hay địa danh thay vì phiên âm, cách viết ngày tháng, cách viết hoa.
French–Vietnamese relations (French: Relations franco-vietnamiennes; Vietnamese: quan hệ Pháp-Việt) started as early as the 17th century with the mission of the Jesuit father Alexandre de Rhodes.
DỰ TUYỂN QUA ÉTUDES EN FRANCE. Bạn hoàn toàn có thể dự tuyển vào IUT trực tiếp qua Études en France. Nếu bạn chỉ dự tuyển chương trình DUT, bạn phải tuân theo lịch dự tuyển ở bài viết sau : Dự tuyển L2, L3, Thạc sĩ, IUT.
Bạn muốn theo học một khoá học ngoại ngữ Pháp, hay chỉ đơn giản là học những kiến thức cơ bản để xoay sở cuộc sống tại Pháp ? Bạn có thể học tiếng Pháp ngay tại Việt Nam hoặc tại Pháp.
28 maj 2006 · Cite. Summary. The first half of the twentieth century was crucial in creating the identity of modern France, yet that process appears on the surface to be highly paradoxical.
22 mar 2024 · Official Language Status and Education. Shift in Official Language: During World War II, Japan briefly occupied Vietnam and established Vietnamese as the sole official and educational language,...
9 sty 2022 · This first dimension reveals three patterns of education that coexisted in Vietnam under French occupation, for the most part. In other words, for 83 years (1862-1945), the French implemented three different types of education: Confucian Education; French Education; and Franco-Vietnamese Education.