Search results
Psalm 136:23 & 24 use the same Hebrew word that is sometimes translated as "grace". The ESV uses "steadfast love" in those verses: It is he who remembered us in our low estate, for his steadfast love endures forever; and rescued us from our foes, for his steadfast love endures forever; —Psalm 136:23-24 . I find analysis for "grace":
10 sty 2015 · The Hebrew verb חֶ֫סֶד (Translit. Hesed/Chesed/Heced) is rendered ‘steadfast love’ in the ESV. Together with his faithfulness, God’s steadfast love is probably the most celebrated of God’s characteristics in the Old Testament. First and foremost it represents God’s ongoing love and kindness to his covenant people.
*loyalty, faithfulness, steadfast love, lovingkindness (249)* hesed = steadfast love. חֹ֫דֶשׁ month, new moon (283) -Can you ho-thish for a month for me?- hodesh = ho desh on the same day as the new moon!
16 gru 2022 · The phrase in Psalm 118 that is sometimes translated as "steadfast love" is a mistranslation of the Hebrew: Ki le'olam chasdo (×›Ö¼Ö´Ö–×™ ×œÖ°×¢Ö¹×•×œÖ¸Ö£× ×—Ö·×¡Ö°×“Ö¼Ö¹Ö½×•. ) which means...
A word variously translated as "mercy," "lovingkindess," "steadfast love," "compassion," and even "goodness" is the Hebrew word chesed (the LXX usually uses ελεος ("mercy"), and the Latin uses misericordia).
It has been translated as "mercy," "lovingkindness," "goodness," "steadfast love," "unfailing love," and "faithful love," among other words. Hesed comes from a root word that means to bow one's head in courtesy to an equal.
16 paź 2013 · Steadfast love – Once again we discover David’s declaration that hesed is the fundamental description of what it means to have a relationship with YHWH. The ESV uses “steadfast love.” NASB attempts “lovingkindness.” NKJV and NIV make other efforts to communicate hesed in English. But they all fail. Hesed is a uniquely Hebrew word.