Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. Pero is much more common and far less formal than sin embargo. You’re more likely to hear pero in spoken Spanish and sin embargo in written or academic Spanish. El pescado está delicioso, pero huele muy fuerte.

  2. SIN EMBARGO translations: however, nevertheless, though, at the same time, still, tho’. Learn more in the Cambridge Spanish-English Dictionary.

  3. sin embargo - English translation – Linguee. Dictionary Spanish-English. sin embargo adverb. however adv. nevertheless adv. El equipo no jugó bien; sin embargo, ganó el partido. The team did not play well; nevertheless, it won the match. though adv. Perdí el torneo; sin embargo, jugué bien. I lost the tournament, though I did play well.

  4. Spanish: English: sin embargo loc conj (contraste, contraposición) nevertheless conj : however conj : but conj (in a dependent clause) though conj : Dice que no tiene dinero; sin embargo, se ha comprado un buen coche. He says he doesn't have any money. Nevertheless, he's bought himself a good car.

  5. traducir SIN EMBARGO: however, nevertheless, though, at the same time, still, tho’. Más información en el diccionario español-inglés.

  6. Translation Spanish - English Collins Dictionary. "sin embargo": examples and translations in context. Por la mañana, sin embargo, no había nada para comer. In the morning, however, there was nothing to eat. Creo, sin embargo, que te entenderé y confiaré en ti. I think, however, I will understand and trust you.

  7. Is this Spanish word for "however" always "sin embargo"?? La trama del amor, sin embargo, es la única trama que rodear todas las tramas. Me encanta y, sin embargo, lo desprecio. - grammar

  1. Ludzie szukają również