Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. 1 mar 2006 · To what extent can a simultaneous interpreter use or rely on properties of the stimulus, and to what extent can or should the communicative clues they carry be reproduced in the interpreter’s product?

  2. Simultaneous interpretation (SI) is when an interpreter translates the message from the source language to the target language in real-time. [1] Unlike in consecutive interpreting, this way the natural flow of the speaker is not disturbed and allows for a fairly smooth output for the listeners.

  3. 17 mar 2011 · Broadly speaking, simultaneous interpreting is the mode of interpreting in which the interpreter's rendering is produced in synchrony with his or her perception and comprehension of the original utterance, with a processing-related time lag of a few seconds between original and interpretation.

  4. 1 sty 2015 · Simultaneous interpreting is used in some community interpreting settings such as courts and mental health sessions, often without equipment, in what is called the whispering or chuchotage mode...

  5. Simultaneous interpreting is a mode of interpreting in which the speaker makes a speech and the interpreter reformulates the speech into a language his audience understands at the same time (or simultaneously).

  6. 20 cze 2005 · The introduction presents the notion of simultaneous interpreting as interpretive use of language, in which the speech produced by the interpreter achieves relevance by virtue of its interpretive resemblance with the source speech.

  7. 1 sty 2012 · This article describes simultaneous interpreting (SI) with special regard to its historical development, the models drawn up to capture its underlying neurolinguistic and cognitive processes,...

  1. Ludzie szukają również