Search results
5 kwi 2020 · Traducción. La rosa amarilla de Texas. Hay una rosa amarilla en Texas, a quien voy a ver allí. Ningún otro hombre la conoce; nadie más, sólo yo. Lloró tanto al irme, como si se le partiese el corazón. Y si volvemos a encontrarnos, nunca nos volveremos a separar. Es la rosa más dulce que este hombre ha conocido.
Letra original. Traducción en Spanish. There′s a yellow rose in Texas that I am gonna see. Nobody else could miss her, not half as much as me. Nadie más podría extrañarla, no tanto como yo. She cried so when I left her, it like to broke my heart. Ella lloró cuando la dejé, eso rompió mi corazón. And if I ever find her we never more will part.
5 kwi 2020 · Translation. La rosa amarilla de Texas. Hay una rosa amarilla en Texas, a quien voy a ver allí. Ningún otro hombre la conoce; nadie más, sólo yo. Lloró tanto al irme, como si se le partiese el corazón. Y si volvemos a encontrarnos, nunca nos volveremos a separar. Es la rosa más dulce que este hombre ha conocido.
18 mar 2024 · Gene Autry - The Yellow Rose Of Texas (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - There's a yellow rose in texas / That i am gonna back to see / Nobody else could miss her / Not half as much as me / She cried so when i left her / It like to.
Elvis Presley - The Yellow Rose Of Texas (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - Oh the yellow rose of Texas is the only girl I love / Her eyes are even bluer than Texas skies above / Her heart's as big as Texas and wherever I may go / I'll
Johnny Lee - Yellow Rose Of Texas (EN ESPAÑOL) (Letra y canción para escuchar) - There's a yellow rose of Texas I'm goin' for to see / No other soldier knows her, nobody only me / She cried so when I left her, it like to broke my heart /.
Letra de la canción. There’s a yellow rose of Texas That I am going to see, No other fellow knows her, No other, only me. She cried so when I left her, It like to break my heart, And if I ever find her We never more will part. She’s the sweetest rose of color A fellow ever knew, Her eyes are bright as di’monds,