Search results
PP‑R, PP‑RCT wykazują bardzo wysoką odporność na tem-peraturę. Przy stałym obciążeniu temperaturą 70°C eks-trapolowana trwałość rur PP‑R wynosi 50 lat. PP‑RCT jest materiałem o jeszcze lepszych właściwosciach wytrzymało-ściowych niz PP‑R. Szczegółowe informacje o odporności
Before you start installing Pestan PP-R and PPR-CT pipes and fittings for the transport of fluids under pressure both in the household and in the industrial sector apply,
REHAU pre-insulated PP-R pipe system for district heating and cooling includes a complete range of pre-insulated fittings and pipes insulated with rigid PUR (polyurethane) foam protected by an outer jacket made from PE-HD.
Dla instalacji grzewczych dopuszcza się maksymalną temperaturę 100oC występującą przy krótkotrwałych zakłóceniach 100 h podczas np. sterowania. Poniższa klasyfikacja warunków pracy jest zgodna z normą PN-EN 15874-1:2013, w której istnieją cztery klasy zastosowania, dla których określone są parametry projektowe.
PP-R fiber pipes A 3-layer SDR 7.4 pipe using a fiber-reinforced middle layer, PP-R 80 super as an outer jacket and a specially crafted inner layer made of PP-RCT WOR represents the new generation of Polypropylene pipes. PP-RCT allows for most stringent classification and reduced wall thickness, even reaching EN ISO 15874
Wall thickness, pipe material and temperature range are the factors that decide the level of the resistance of a plastic pipe system to pressure. POLYMELT pipes are available in various wall thicknesses:
The pipes can be marked PP-R. FASER pipes are three-layer pipes: The outer and inner layers are formed by PP-R polypropylene, armed with glass fiber (GF). Thanks to their arming with glass fibers, the pipes are stronger and less expandable under high temperatures (similarly to the CLASSIC pipes). The pipes can be marked PP-R/PP-R-GF/PP-R. PP-RCT