Search results
Prześlij opinię. Obsługiwane typy plików: .docx, .pdf, .pptx, .xlsx. Bezpłatna usługa Google, umożliwiająca szybkie tłumaczenie słów, zwrotów i stron internetowych w języku angielskim i ponad 100 innych językach.
- Google Translate
Google Translate is a free online translation service that...
- Google Translate
14 lut 2019 · Për shembull: Në post scriptum gjërat ishin bërë më të qarta. Pyetje: Në leximet e mia më ka ndodhur shpesh që të has shkurtime fjalësh a tipash, si: P.S. apo p.s. …. dhe në Shqip shkurtimet shkruhen pa pikë ndarëse. Pra "ps" dhe jo "p.s." si gjithashtu, "psh", "dmth" etj... Po përgjigjja % e saktë.
Postscriptum, PS (łac. post scriptum, P.S.) – dopisek do listu, artykułu itp., umieszczony na końcu, po podpisie autora. Oznaczany jest skrótowcem „PS”, przy którym w języku polskim (w przeciwieństwie do języka łacińskiego) nie stawia się kropek .
1. «dopisek do listu, artykułu itp., umieszczony na końcu po podpisie autora». 2. «dodatkowe informacje podane na zakończenie audycji, przemówienia lub książki, mające charakter objaśnienia, uzupełnienia lub podsumowania».
Dwie duże litery: PS oznaczające postscriptum, czyli dopisek do listu lub artykułu umieszczony na samym końcu, już po podpisie autora (stąd nazwa – od łacińskiego post scriptum, czyli ‘po podpisanym’), zapisujemy bez kropek rozdzielających i bez kropki na końcu.
Szanowni Państwo, czy wypada w e-mailu do osoby o wyższej randze pragmatycznej (np. do profesora na wyższej uczelni) zamieścić postscriptum i zapisać w nim treści nieco odbiegające od zasadniczej treści wiadomości? Z góry uprzejmie dziękuję za odpowiedź. Z wyrazami szacunku i życzeniami wesołych Świąt Wielkiejnocy. Dominik.
Post scriptum to łacińskie sformułowanie, które oznacza dopisek do listu, artykułu itp. Umieszcza się go na końcu tekstu, po podpisie autora. W języku polskim często używa się skróconej formy PS, po której nie stawia się kropki. Zwyczajowo po dopisku umieszcza się inicjał imienia lub nazwiska.