Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. 4 paź 2024 · This means that you disappointed people or failed to live up to expectations (fell short of expectations). NB Be short and come up short are intransitive verb forms, which is why they cannot take a direct object (as in your OP) and need a preposition before the object.

  2. come up short. To disappoint; to fail to meet certain expectations or goals. I came up short on my sales goal this month, which is really disappointing. I know I was supposed to run a full mile. I didn't want to come up short, but I was going to collapse if I didn't take a break!

  3. come up short. To disappoint; to fail to meet certain expectations or goals. I came up short on my sales goal this month, which is really disappointing. I know I was supposed to run a full mile. I didn't want to come up short, but I was going to collapse if I didn't take a break!

  4. Znajdź wszystkie tłumaczenia słowa come up short w polsko, takie jak nie dolecieć, nie wystarczyć, zabraknąć i wiele innych.

  5. But it's not only youth that is coming up short. Ale to są nie tylko młodość czyli pojawianie się krótki. All some people saw was that his throws came up short. Wszystko, co jacyś ludzie zobaczyli było że rzuty na odległość niego pojawiły się krótki. The Jets tried one last drive, and came up short.

  6. "come up short" is correct and usable in written English. It is typically used to mean falling short of a desired result or expectation. For example, "The team came up short in the championship game.".

  7. come up short meaning, definition, what is come up short: to fail to win or achieve something: Learn more.

  1. Ludzie szukają również