Search results
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
- Translate
Google's service, offered free of charge, instantly...
- Text Translation
Google's service, offered free of charge, instantly...
- Translate
Hangeul adalah satu-satunya aksara yang diciptakan oleh seorang individu berdasarkan teori dan maksud yang telah direncanakan dengan baik. Dibanding aksara bangsa lain, Hangeul tidak didasarkan pada suatu bahasa tulis atau meniru aksara lain, tetapi unik khas Korea.
5 dni temu · CETTA – Kamu masih bingung bagaimana menulis nama dalam bahasa Korea? Belakangan, banyak masyarakat Indonesia menikmati drama hingga variety show asal negara ginseng. Tidak heran, jika akhirnya banyak orang yang ingin belajar bahasa Korea. Salah satunya dengan yang paling sederhana yaitu menulis nama saya dalam bahasa Korea. Mengingat Korea memiliki hurufnya sendiri yang disebut hangul. […]
24 paź 2023 · Aksara Thai. Tulisan abjad Thailand juga disebut sebagai aksara Thai. Seperti yang kita tahu Thailand tidak menggunakan huruf latin sebagaimana yang kita gunakan. Melainkan menggunakan huruf Thailand yang terdiri dari simbol konsonan sejumlah 44 buah dan juga 16 huruf vokal.
27 sie 2024 · Sebelum belajar cara menulis Hangeul, kamu harus tahu dulu abjad koreanya. Beda dari abjad latin yang biasanya kita pakai, abjad Korea atau disebut Hangeul, punya 24 huruf dasar yang terbagi menjadi 14 huruf konsonan dan 10 huruf vokal.
13 sie 2016 · 1. Tuliskan pelafalan dari nama kamu. Hal pertama yang perlu kamu ketahui mengenai penulisan nama dalam huruf Korea atau hangeul (한글) adalah bahwa nama tersebut ditulis berdasarkan bunyi pengucapannya. Hal ini perlu kamu pikirkan terutama jika nama kamu merupakan nama yang berasal dari bahasa asing. Apa sih yang dimaksud dengan bunyi pengucapan?
Mereka menyebut Hanja sebagai jinseo (진서) atau “huruf yang benar “. Beberapa mengatakan elit “mengejek” alfabet Korea sebagai amkheul (암클) yang berarti “ naskah perempuan “, dan ahaetgeul (아햇글) yang berarti “ naskah anak-anak “, meskipun tidak ada bukti tertulis mengenai hal ini.