Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. 17 lip 2023 · "My way or the highway" conveys an inflexible stance, asserting that there's only one acceptable way to proceed – the speaker's way. The phrase suggests the speaker won't entertain other opinions or solutions.

  2. Translation for 'my way or the highway' in the free English-Polish dictionary and many other Polish translations.

  3. Translations in context of "my way or the highway" in English-Polish from Reverso Context: But it's my way or the highway.

  4. to convey an order or demand from one person to another. you are free to quit or choose not to participate if you choose not to follow my instructions or requirements. Example in Sentences. In my house, it is my way or the highway. He was told by his father after coming back home drunk.

  5. Tłumaczenia w kontekście hasła "my way or the highway" z angielskiego na polski od Reverso Context: But it's my way or the highway.

  6. The idiom ‘my way or the highway’ forcefully expresses the view that ‘you can take it or leave it’. In fact, it really means ‘take it or leave’, as the highway refers to the road the listener should go down if they don’t agree with the speaker.

  7. Idiom: My way or the highway. Meaning: This idiom is used to say that if people don't do what you say, they will have to leave or quit the project, etc. Country: International English | Subject Area: Buildings & construction | Usage Type: Both or All Words Used. Contributor: Richard Flynn.