Search results
29 kwi 2024 · „Men” jest używane jako forma skrócona od słowa „mężczyźni”, natomiast „MAN” jest nazwą firmy samochodowej. Pamiętajmy o odpowiednim kontekście i używajmy tych form zgodnie z ich znaczeniem.
25 gru 2023 · „MAN” – „Firma MAN jest jednym z wiodących producentów ciężarówek.” Warto pamiętać, że pisownia „MAN” odnosi się głównie do marki niemieckich ciężarówek, podczas gdy „men” jest ogólnym określeniem na mężczyznę.
19 lis 2023 · Główną różnicą między MEN a MAN jest to, że MEN jest formą liczby mnogiej od słowa “man”, podczas gdy MAN jest formą liczby pojedynczej. MEN odnosi się do grupy mężczyzn lub Ministerstwa Edukacji Narodowej, podczas gdy MAN odnosi się do pojedynczego mężczyzny lub marki samochodowej.
Men is plural. It's like woman - one woman and women - a lot|Examples: "There is a man in the car" "A man ran up the stairs" "You are a man" "A group of men got in the car" "Three men were at the bar" "Those men are angry" "You are all men"|El hombre es singular mientras que el hombre es plural.
Man refers to an individual, making it singular, while men refers to a group of two or more and is, therefore, plural. The distinct pronunciation of each reflects their singular or plural nature. Properly using man and men ensures clear communication whether speaking about one man or several men.
It is the plural form of man |"man" 是一个男。 "men" 是许多的男 angielski (amerykański) francuski (Francja) niemiecki włoski japoński koreański polski portugalski (Brazylia) portugalski (Portugalia) rosyjski chiński uproszczony (Chiny) hiszpański (Meksyk) chiński tradycyjny (Tajwan) turecki wietnamski
21 lis 2020 · -man czy -men? W jaki sposób w języku polskim powinno się prawidłowo tłumaczyć nazwy rzeczowników angielskiego pochodzenia z końcówką -man? W języku angielskim rzeczowniki z końcówką -man w liczbie mnogiej przybierają końcówkę -men.