Search results
The quick and the dead is an English phrase used in the paraphrase of the Creed in the Medieval Lay Folks Mass Book [1] and is found in William Tyndale's English translation of the New Testament (1526), "I testifie therfore before god and before the lorde Iesu Christ which shall iudge quicke and deed at his aperynge in his kyngdom" [2 Tim 4:1 ...
The quick and the dead are referred to several times in the Bible. These texts relate to judgment, with the admonition that only the divine may judge the quick and the dead. The first English citation of the phrase is consequently from the 1385 Wycliffe Bible:
It simply means that when Christ returns He will judge both the quick (living) and the dead. We will all give account and answer to whether or not we confessed and accepted Him as our Lord and Savior.
The meaning seems to be - the gospel was preached to the dead, that, though they were judged, yet they might live. They had suffered the judgment of death, the punishment of human sin. Christ had been put to death in the flesh (1 Peter 3:18) for the sins of others
30 kwi 2010 · This large claim is the clear teaching of Scripture, for it states that Jesus ‘is the one ordained by God to be judge of the living and the dead’ (Acts 10:42); and God ‘has fixed a day on which he will judge the world in righteousness by a man whom he has appointed; and of this he has given assurance to all men by raising him from the ...
2 Timothy 4:1-5. King James Version. 4 I charge thee therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who shall judge the quick and the dead at his appearing and his kingdom; 2 Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all long suffering and doctrine.
To judge the quick and the dead - The living and the dead; that is, those who shall be alive when he comes, and those in their graves. This is a common phrase to denote all who shall be brought before the bar of God for judgment.