Search results
Polish Biblia Gdanska (1881) 1 Nie sądźcie, abyście nie byli sądzeni; 2 Albowiem jakim sądem sądzicie, takim sądzeni będziecie, i jaką miarą mierzycie, taką wam odmierzono będzie. 3 A czemuż widzisz źdźbło w oku brata twego, a balki, która jest w oku twojem, nie baczysz?
Mateusza 7 | UBG Biblia | YouVersion. 1 Nie sądźcie, abyście nie byli sądzeni. 2 Jakim bowiem sądem sądzicie, takim będziecie sądzeni, i jaką miarą mierzycie, taką będzie wam odmierzone. 3 A czemu widzisz źdźbło w oku swego brata, a na belkę, która jest w twoim oku, nie zwracasz uwagi?
Matthew 7. New International Version. Judging Others. 7 “Do not judge, or you too will be judged. 2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.
Matthew 7. Easy-to-Read Version. Be Careful About Criticizing Others. 7 “Don’t judge others, and God will not judge you. 2 If you judge others, you will be judged the same way you judge them. God will treat you the same way you treat others.
7 “Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 8 For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.
Keep Asking, Seeking, Knocking (). 7 “Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. Read full chapter
7 “Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 8 For everyone who asks receives; the one who seeks finds; and to the one who knocks, the door will be opened.