Search results
(Luke 17:20-21) If you want to know about Jesus’ kingdom, get to know the King. Now when He was asked by the Pharisees when the kingdom of God would come, He answered them and said, “The kingdom of God does not come with observation; nor will they say, ‘See here!’ or ‘See there!’
Luke 17:21. οὐδὲ ἐροῦσι , nor will they say; there will be nothing to give occasion for saying: non erit quod dicatur , Grotius.— ὧδε , ἐκεῖ , here, there, implying a visible object that can be located.— ἐντὸς ὑμῶν , within you, in your spirit.
How it will be with sinners still (Luke 17:30; Luke 17:30): Thus shall it be in the day when the Son of man is revealed. When Christ comes to destroy the Jewish nation, by the Roman armies, the generality of that nation will be found under such a reigning security and stupidity as this.
What does Luke 17:21 mean? The Pharisees have asked when the kingdom of God is coming (Luke 17:20). A major portion of Luke's record (Luke 9:51—19:27) is about God's kingdom, yet the Pharisees refuse to understand (John 5:39–40).
Acts can include miracles, conduct, and their messages. His statement in Luke 17:20-21 explains that they should not expect a visible manifestation of the Kingdom as they perceived it at that time.
New Living Translation. You won’t be able to say, ‘Here it is!’ or ‘It’s over there!’. For the Kingdom of God is already among you.” English Standard Version. nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ for behold, the kingdom of God is in the midst of you.” Berean Standard Bible. Nor will people say, ‘Look, here it is,’ or ‘There it is.’.
18 lut 2015 · Lesson 102: The Kingdom of God is Already Here (Luke 17:20-21) Correct, reorient, refocus…repeat. It seems that much of Jesus’s ministry happened in this way. People had spent centuries forming their own ideas about what the future of Israel would look like.