Search results
21 Neither shall they say, Lo here! or, lo there! for, behold, the kingdom of God is within you. Read full chapter.
I have noted the differing translations for Luke 17:21 between the King James and the more modern translations (ESV, NIV). The KJV has Jesus say 'the kingdom of God is within you', while in the NIV renders this as 'the kingdom of God is in the midst of you'.
Luke 17:21 says, in relevant part, "the kingdom of God is within you." More recent translations give this much differently, for instance, as "the kingdom of God is among you" ( NRSV ) or "the kingdom of God is in your midst" ( NIV ).
13 mar 2023 · Answer. In Luke 17:20–21, Jesus says, “The kingdom of God does not come with observation; nor will they say, ‘See here!’ or ‘See there!’. For indeed, the kingdom of God is within you” (NKJV). The context of Jesus’ statement is a question put to Him by His Pharisee detractors who had asked when the kingdom of God would come (verse 20).
17:21 Neither shall they say, Lo here, or lo there - This shall not be the language of those who are, or shall be sent by me, to declare the coming of my kingdom. For behold the kingdom of God is within or among you - Look not for it in distant times or remote places: it is now in the midst of you: it is come: it is present in the soul of every ...
Luke 17:21. οὐδὲ ἐροῦσι , nor will they say; there will be nothing to give occasion for saying: non erit quod dicatur , Grotius.— ὧδε , ἐκεῖ , here, there, implying a visible object that can be located.— ἐντὸς ὑμῶν , within you, in your spirit.
What does Luke 17:21 mean? The Pharisees have asked when the kingdom of God is coming (Luke 17:20). A major portion of Luke's record (Luke 9:51—19:27) is about God's kingdom, yet the Pharisees refuse to understand (John 5:39–40).