Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. 4 kwi 2015 · Loreley to nazwa skały łupkowej przy Sankt Goarshausen w kraju związkowym Nadrenia-Palatynat (w którym mieszkam). Ma wysokość 132 metrów. Pochodzenie nazwy Loreley nie jest jasne. Być może wywodzi się z caltyckiego słowa Ley oznaczającego, którym określane były w regionie skały.

  2. 13 lip 2018 · Heinrich Heine napisał prezentowany tutaj wiersz pt. „Loreley” w 1824 roku, który zyskał bardzo dużą popularność. Heinrich Heine był poetą żydowskiego pochodzenia i przedstawicielem epoki romantyzmu.

  3. Heinrich Heine: Die Loreley. Die „Loreley“ ist eines der berühmtesten deutschen Gedichte und handelt vom gleichnamigen Felsen im Rhein, der dem Dichter wie eine wunderschöne Jungfrau erscheint – und dem ein Schiffer in seinem kleinen Kahn zum Verhängnis wird.

  4. Lore-Ley — Heinrich Heine. Autor: Heinrich Heine. Tłumaczenie: Jan Prusinowski. Tak mi smut­no, tak bo­le­śnie, Nie wiem, co się ze mną świę­ci? I od­wiecz­na baśń, jak we śnie, Nie wy­cho­dzi mi z pa­mię­ci. Jak w takt pły­nie Ren spo­koj­nie, A po­wie­trze mgli­ste, chłod­ne, Na gór szczy­tach iskrzą stroj­nie, Bla­ski słoń­ca przed­za­chod­nie.

  5. 29 kwi 2019 · Przeczytaj i zrozum piękny wiersz „Die Lorelei” słynnego niemieckiego poety Heinricha Heinego, korzystając z naszego angielskiego tłumaczenia.

  6. Loreley, także Lorelei – związana z wieloma legendami skała nad Renem niedaleko Sankt Goarshausen, wznosząca się około 120 metrów ponad poziom wody. Położona w najwęższym miejscu Renu między Szwajcarią a Morzem Północnym .

  7. Lore-Ley - Wikiźródła, wolna biblioteka. ›››. LORE-LE Y. [1] (Z HEINEGO.) Tak mi smutno, tak boleśnie, Niewiem, co się ze mną święci? I odwieczna baśń, jak we śnie, Nie wychodzi mi z pamięci. Jak w takt płynie Ren spokojnie, A powietrze mgliste, chłodne, Na gór szczytach iskrzą strojnie, Blaski słońca przedzachodnie. Tam dziewica, piękna cudnie,