Search results
25 lip 2024 · "Lie" (leżeć) brzmi jak "lie down" (położyć się), co nie wymaga przedmiotu. "Lay" można skojarzyć z "lay an egg" (znieść jajko), co wymaga przedmiotu. "Lie" (kłamać) można kojarzyć z "liar" (kłamca), co jest całkowicie niezależne od pozycji fizycznej.
18 maj 2009 · „Lie” i „lay” – często mylące się słowa wstecz. Oba słowa bardzo często są mylone w języku angielskim, bo są podobne w zapisie, podobne w wymowie, i na dodatek podobne w znaczeniu. Który więc co znaczy? Najpierw wymowa obu: lie [laj] lay [lej] „Lie” ma dwa znaczenia.
Lie oznacza "położyć się", a lay "położyć coś". Oba te czasowniki są nieregularne i bardzo często osobom uczącym się języka mylą się poniższe formy: I forma (infinitive) II forma (past tense) III forma (past participle) lie. lay.
Odpowiedź: Droga Sylwio, słówka „ lay ” i „ lie ” faktycznie mogą sprawić pewien problem – niejednokrotnie trzeba się bowiem dobrze zastanowić, którego z nich użyć oraz jak je prawidłowo odmienić, aby przekazać dokładnie to co chcemy.
Czasownik lay oznacza położyć coś, kogoś i jego formy to: lay - laying - laid - laid. Czasownik lie oznacza kłamać , a jego formy to: lie - lying - lied - lied. Lie znaczy również leżeć, kłaść się i odmienia się wówczas w następujący sposób: lie - lying - laid - lain.
W mowie potocznej można spotkać się z wymiennym użyciem czasowników "lay" ('kłaść') i "lie" ('leżeć'), jest to jednak powszechnie uważane za błąd językowy. Warto zapamiętać, że czasownik " lay " może też odnosić się do składania jaj lub stawiania jakiejś kwoty pieniędzy.
Mówiąc najprościej jak się da, po „lay” chcąc nie chcąc musimy użyć jakiegoś rzeczownika, czyli trzeba powiedzieć co też kładziemy/odkładamy. Przykłady zdań poprawnych i niepoprawnych: I laid the book on the table when I finished reading it. Please lay your bag on the floor.