Search results
18 maj 2009 · Najpierw wymowa obu: lie [laj] lay [lej] „Lie” ma dwa znaczenia. Pierwsze to „kłamać” i to akurat nie sprawia problemu, zazwyczaj o tym pamiętamy. Jest to czasownik regularny, więc czas przeszły to „lied”. Drugie znaczenie „lie” jest mylące z „lay”, bo „lie” znaczy też „leżeć”, i wtedy jest czasownikiem nieregularnym, który odmienia się:
25 lip 2024 · Trzy takie czasowniki to "lie" (leżeć), "lay" (kłaść) oraz "lie" (kłamać). W tym artykule wyjaśnimy różnice między nimi, aby ułatwić ich poprawne użycie.1. Lie (leżeć)"Lie" oznacza "leżeć" lub "położyć się". Jest to czasownik nieprzechodni, co oznacza, że nie potrzebuje dopełnienia.
Czasownik lay oznacza położyć coś, kogoś i jego formy to: lay - laying - laid - laid. Czasownik lie oznacza kłamać, a jego formy to: lie - lying - lied - lied. Lie znaczy również leżeć, kłaść się i odmienia się wówczas w następujący sposób: lie - lying - laid - lain.
Lie oznacza "położyć się", a lay "położyć coś". Oba te czasowniki są nieregularne i bardzo często osobom uczącym się języka mylą się poniższe formy: I forma (infinitive) II forma (past tense) III forma (past participle) lie. lay.
W mowie potocznej można spotkać się z wymiennym użyciem czasowników "lay" ('kłaść') i "lie" ('leżeć'), jest to jednak powszechnie uważane za błąd językowy. Warto zapamiętać, że czasownik " lay " może też odnosić się do składania jaj lub stawiania jakiejś kwoty pieniędzy.
Odpowiedź: Droga Sylwio, słówka „ lay ” i „ lie ” faktycznie mogą sprawić pewien problem – niejednokrotnie trzeba się bowiem dobrze zastanowić, którego z nich użyć oraz jak je prawidłowo odmienić, aby przekazać dokładnie to co chcemy.
16 lis 2018 · LIE i LAY to takie dwa trzyliterowe czasowniki, które potrafią przyprawić nas o lekki ból głowy. Dzisiaj chciałabym przypomnieć angielskie tłumaczenia polskich czasowników leżeć, położyć się oraz położyć coś/kogoś. Sprawdź, kiedy stosujemy LIE, a kiedy LAY. LEŻEĆ = LIE. Don’t lie in the sun for too long.