Search results
19 sty 2016 · Among his many contributions to the church, Luther also transformed and ennobled the German language through his translation of the Bible. In an open letter On Translating (1530), Luther was well aware of his contribution to the language and to the theological discourse of his day.
- History
Martin Luther, also writing during a period of great...
- Adiaphora in The Lutheran Confessions
The oft-quoted remark of Luther that sinners are like a...
- Life Sunday
by Katie Schuermann “[W]ith an unusual passion they...
- Theology
The Lutheran Reformation is still all about Jesus; that is,...
- History
In Luther’s time, the German language consisted of several regional dialects (all similar to the tongue spoken in the courts of the Hapsburg and Luxemburg emperors). How were these scattered...
6 wrz 2021 · A search of *all* available English translations listed on BibleGateway.com for Romans 3:28 showed that they are missing Luther's word "alone", a word he famously defended. Why are even other "Lutheran" English translations avoiding this word?
The Luther Bible (German: Lutherbibel) is a German language Bible translation by the Protestant reformer Martin Luther. A New Testament translation by Luther was first published in September 1522; the completed Bible contained 75 books, including the Old Testament, Apocrypha and New Testament, which was printed in 1534. Luther continued to make ...
30 lis 2009 · John Wycliffe translated the Bible into English. Wycliffe strongly believed in the supremacy of the Scriptures as “the standard of truth and of all human perfection” (Humanists and Reformers p. 58).
19 sty 2016 · Among his many contributions to the church, Luther also transformed and ennobled the German language through his translation of the Bible. In an open letter On Translating (1530), Luther was well aware of his contribution to the language and to the theological discourse of his day.
As early as 1517 Luther had already translated parts of the Bible, such as the penitential psalms, the Ten Commandments, the Lord’s Prayer and the Magnificat. Melanchthon was astounded by the quality of the translation and persuaded Luther to do a more systematic job.