Search results
"Laissez les bon temps rouler" is a Cajun French phrase that translates to 'Let the good times roll' in English. It originated in Louisiana, specifically in the Cajun culture. The phrase reflects the lively and festive spirit of the region and is often associated with Mardi Gras celebrations.
3 paź 2023 · Laissez les bon temps rouler. This is a Cajun French phrase that translates to “Let the good times roll” in English. It is a common saying in New Orleans and is often used to encourage a festive and celebratory atmosphere. For instance, during Mardi Gras, you might hear someone shout, “Laissez les bon temps rouler!”
The expression Laissez les bons temps rouler (alternatively Laissez le bon temps rouler, French pronunciation: [lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule]) is a Louisiana French phrase.
2 mar 2016 · “Laissez les bon temps rouler.” Laissez les bon temps rouler ( lay-ZEH leh BAWN taw ROO-leh ) means “let the good times roll,” and it’s one of the most widely known phrases associated with Louisiana.
27 maj 2004 · See http://www.cajunculture.com/Other/laissez.htm Laissez les bons temps rouler!\" is a Cajun expression meaning \"Let the good times roll!\". It strongly conveys the \"joie de vivre\" (\"joy of living\") attitude that pervades south Louisiana.
28 sty 2023 · Laissez le Bon Ton Rouler: This informal expression, which translates to “Let the Good Tone Roll,” offers a playful variation of the phrase. Pronounced as “LEH-say leh bon TON roo-LAY,” it adds a touch of Cajun flavor while maintaining the same spirited meaning.
1 paź 2024 · A quintessential Louisiana phrase, “laissez les bon temps rouler” is a Cajun expression meaning “let the good times roll” – that is, to make merry. Mostly associated with New Orleans and frequently heard during Mardi Gras celebrations, the saying conveys the joie de vivre (joy of living) that hangs in the city’s humid air.