Search results
"Sa Aking Mga Kabatà" (English: To My Fellow Youth) is a poem about the love of one's native language written in Tagalog. It is widely attributed to the Filipino national hero José Rizal, who supposedly wrote it in 1868 at the age of eight. [1]
1 paź 2024 · Sa Aking Mga Kababata. Tagalog poem written by Filipino national hero Jose Rizal when he was eight years old. Translated into English: 'To My Fellow Youth'.
4 sie 2020 · At ang isang tao’y katulad, kabagay. Ng alin mang likha noong kalayaan. This is one of Rizal’s most notable quotes as he thinks those who don’t love their language is worse than a smelly fish. Ang wikang Tagalog tulad din sa Latin, Sa Ingles, Kastila, at salitang anghel, Sapagkat ang Poong maalam tumingin. Ang siyang naggagawad, nagbibigay sa atin.
Rizal wrote ‘Sa Aking Mga Kababata’ at age eight in Tagalog. An English version of this poem is called ‘Our Mother Tongue’. Nick Joaquin, one of the most prolific translators of Rizal’s work, translated the same poem as ‘To My Childhood Companions, which is closer to the Tagalog original.
Mag-click ng pangungusap para makita ang mga alternatibo. Matuto pa. Mga sinusuportahang uri ng file: .docx, .pdf, .pptx, .xlsx. Ang serbisyo ng Google, na inaalok nang libre, ay agarang nagsasalin ng mga salita, parirala, at web page sa pagitan ng English at mahigit 100 iba pang wika.
7 sty 2012 · This first stanza in Rizal's poem shows that long before he sprouted the first fruits of his youth, he had already placed distinguished value in the importance of one's mother tongue.
kinalabasan ng pag-aaral o ang solusyon mula sa natuklasan gayundin ang konklusyon. Study with Quizlet and memorize flashcards containing terms like Pagbibigay ng kahulugan o depinisyon (Fulwiler), diksyunaryo, depinisyon and more.