Search results
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Ko Yong-hui was born on June 26, 1952, in Osaka, Japan, to her Korean parents. Her Japanese name is Takada Hime. Between 1961 and 1962, there was a repatriation program that made her family move to North Korea. Ko Yong-hui started working as a dancer in the early 1970s. She worked for Mansudae Art Troupe in Pyongyang.
Japanese human rights activist and researcher Ken Kato says the relative, Ko Gyon-tek, made uniforms for the Japanese army at the Hirota sewing factory in the Japanese city of Osaka, making him - under North Korean law - a collaborator. In the Orwellian world of North Korea, traitorous blood can take generations to be washed away.
8 maj 2012 · Kim Jung-un's maternal grandfather, Ko Gyon-tek, worked at a factory in Osaka making uniforms for the Japanese army who were hunting Kim Il-sung, the guerrilla leader and founder of the North...
Provide Korean conjugations, various input methods, preferred dictionary setting option, TOPIK vocabulary lists, and Wordbook. 네이버 KOREAN-ENGLISH ... Seongnam-si, Gyeonggi-do, Republic of Korea. The copyright for this content belongs to the provider. You may be held legally accountable according to copyright laws if you make illegal ...
31 gru 2023 · ~씨 (ssi), ~님 (nim) are neutral and polite appendages, respectively, when you call a person by name. ~님 is more often used with her (his) occupation like 선생님 (teacher + 님). When you call someone younger than or at your age, you can use ~야 (ya). When you omit it, it sounds aggressive.
Translate from English to Korean online - a free and easy-to-use translation tool. Simply enter your text, and Yandex Translate will provide you with a quick and accurate translation in seconds. Try Yandex Translate for your English to Korean translations today and experience seamless communication!