Search results
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
- About
Understand your world and communicate across languages with...
- About
25 wrz 2024 · The French expression n'est-ce pas (pronounced "nes-pah") is what grammarians call a tag question. It's a word or short phrase that is tagged onto the end of a statement, to turn it into a yes-or-no question. It is a question added to a declarative sentence to engage, verify, or confirm.
Je n'y suis pour rien. Sprawdź tutaj tłumaczenei francuski-polski słowa JE NE SE PA w słowniku online PONS! Gratis trener słownictwa, tabele odmian czasowników, wymowa.
In your example, both would be correct: "Je travaille à IBM" implies that you are working for IBM, but your referring to IBM as a place rather than a entity; on the other hand if you say "Je travaille chez IBM", you're referring to IBM as a company, as though it was a person.
Many translated example sentences containing "Je ne se pas" – English-French dictionary and search engine for English translations.
I work at City Bank translates to Je travaille à la City-Banque. But when talking about IBM we use chez. Is there a rule that I am missing here?
11 wrz 2012 · The most basic form of French negation is wrapping ne...pas around a verb: "Je ne parle pas" (I don't speak). However, there are many other negations such as ne...jamais (never) and ne...rien (nothing).