Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. Horace 'The Epodes' and 'Carmen Saeculare': a new, downloadable English translation.

  2. Horace The Odes, Epodes, Satires, Epistles, Ars Poetica and Carmen Saeculare. A new complete downloadable English translation of the Odes and other poetry translations including Lorca, Petrarch, Propertius, and Mandelshtam.

  3. All the odes and epodes of Horace. Translated into English verse: by Henry Rider, Master of Arts of Emmanuel Colledge in Camebridge. Author. Horace. Publication. London :: Printed by Iohn Haviland, for Robert Rider, Anno Dom. 1638. Rights/Permissions.

  4. A new, unexpurgated English translation of Horace’s Epodes, and Carmen Saeculare. Horace’s The Epodes is a collection of 17 poems utilising a variety of metres that were largely influenced by the Greek poet Archilochus. These poems combine lyric and iambic traditions, often exploring themes of love, politics, and social commentary.

  5. en.wikipedia.org › wiki › HoraceHorace - Wikipedia

    Horace was translated by Sir Theodore Martin (biographer of Prince Albert) but minus some ungentlemanly verses, such as the erotic Odes 1.25 and Epodes 8 and 12. Edward Bulwer-Lytton produced a popular translation and William Gladstone also wrote translations during his last days as Prime Minister.

  6. With Horace, perhaps even more so than with Catullus, it is difficult to read the Latin without sensing the strong aroma of Greek poetry; in writing his Carmina ('Odes') and Epodi ('Epodes'), Horace has been profoundly influenced by his reading of the classical Greek poets, such as Sappho, Alcaeus, and Pindar.

  7. The Epodes (Latin: Epodi or Epodon liber; also called Iambi) are a collection of iambic poems written by the Roman poet Horace. They were published in 30 BC and form part of his early work alongside the Satires .

  1. Ludzie szukają również