Search results
The Hebrew transliteration is zikhrono livrakha (m.) / zikhronah livrakha (f.) (Hebrew: זיכרונה לברכה (f.) / זיכרונו לברכה (m.)). It is often abbreviated in English both as OBM and as Z"L.
7 mar 2016 · When a righteous woman passes away what is the appropriate term to use to indicate "in her blessed memory"?, i.e., is there a lady's alternative to z"l ?
A”H is short for alav/aleha hashalom, which means “peace be upon him/her.”. Alternately, z”l stands for zikhrono/zikhronah livrakha, meaning “May his/her memory be a blessing” and zt”l stands for zekher tzadik livrakhah “May the memory of this righteous one be a blessing.”.
In Hebrew, the expression is “zichrona livracha” (feminine), “zichrono livracha” (masculine), or “zichronam livracha” (plural or gender-neutral) and is typically abbreviated as z”l when writing. This serves a similar function as describing someone as “the late [insert name here].”
22 paź 2016 · Z”L after a person’s name means that that person is dead. It is an abbreviation for the Hebrew phrase Zichrono livracha. [Of Blessed Memory.] The feminine form is zichronah livracha. The correct way to pronounce the abbreviation is “zahl.” Jews love acronyms.
Z’’L ז״ל. Stands for: Zichrono (זכרונו) [for a man] or zichrona (זכרונה) [for a woman] l’bracha (לבּרכה) Pronounced: zahl, or zee-chroh-NOH luh-brah-KHAH or zee-chroh-NAH luh-brah-KHAH What it means: Hebrew literally for “memories for blessing,” usually translated to “may his or her memory be a blessing.”
11 gru 2008 · The three most frequent honorific abbreviations are: Z”L, O.B.M. and A”H. Z”L is an acronym for the Hebrew words zichrono/zichrona liv’racha (male/female), most often translated as “May his/her memory be blessed.” “Of Blessed Memory” is succinctly abbreviated as O.B.M.