Search results
In Hebrew transliteration: "zekher tzadik livrakha" and in Hebrew: "זכר צדיק לברכה ". The English abbreviation commonly used is " ZT"L " and in Hebrew, " זצ״ל " is used. It is pronounced in reading as " zatzal ".
22 paź 2016 · Z"L after a person's name means that that person is dead. It is an abbreviation for the Hebrew phrase Zichrono livracha. [Of Blessed Memory.] The feminine form is zichronah livracha. The correct way to pronounce the abbreviation is "zahl." Jews love acronyms.
A”H is short for alav/aleha hashalom, which means “peace be upon him/her.” Alternately, z”l stands for zikhrono/zikhronah livrakha , meaning “May his/her memory be a blessing” and zt”l stands for zekher tzadik livrakhah “May the memory of this righteous one be a blessing.”
In Hebrew, the expression is “zichrona livracha” (feminine), “zichrono livracha” (masculine), or “zichronam livracha” (plural or gender-neutral) and is typically abbreviated as z”l when writing. This serves a similar function as describing someone as “the late [insert name here].”
Z’’L ז״ל. Stands for: Zichrono (זכרונו) [for a man] or zichrona (זכרונה) [for a woman] l’bracha (לבּרכה) Pronounced: zahl, or zee-chroh-NOH luh-brah-KHAH or zee-chroh-NAH luh-brah-KHAH What it means: Hebrew literally for “memories for blessing,” usually translated to “may his or her memory be a blessing.”
What does ז״ל mean? ז״ל (Hebrew) Origin & history I. A shorthand way of writing זכרונו\ה\ם\ן לברכה (zikhronó/á/ám/án livrakhá), which means “may his/her/their memory be a blessing”. Pronunciation. See usage notes below. Adjective. ז״ל (Z.L.) Of blessed memory, may he/she/they rest in peace; used after a reference to one or more deceased people.
29 kwi 2017 · You’ve probably heard this saying before or seen it (or its abbreviated form, z”l) on a plaque or a donor’s wall, but have you ever wondered what it really means? How many ways can the memory of a person be a blessing?