Search results
5 lip 2016 · This beautiful biblical expression that is still valid in today’s Hebrew (not surprising for an idiom that claims to be eternal) is a depiction of the most committed level of love. This is love that both lasts forever and at the same time encompasses the entire world.
24 gru 2017 · The direct translation of this Hebrew phrase is “I am sick on you,” but we use it as “I am obsessed with you”. Here we have the Hebrew verb “ חולה ” ( h’ole ) for a male speaker or “ חולה ” ( h’ola ) for a female speaker.
forever noun, adverb. לָנֶצַח, לָעַד, לְעוֹלָם, נֵצַח, וָעֶד. See Also in Hebrew. אוהב. love. לנצח.
Translation of "I will love you forever" in Hebrew. אני אוהב אותך לנצח. אוהב אותך לעד. 29 roses - "I will love you forever." 29 ורדים - "אני אוהב אותך לנצח" When she left me, she said to me, "I will love you forever." כאשר היא עזבה אותי, היא אמרה לי, "אני אוהב אותך לנצח" Rufus, I will love you forever. רלף, אוהב אותך לעד.
14 mar 2018 · In Hebrew, “אני אוהב אותך” (Ani ohev otcha) can be used when a male wishes to say “I love you” to a close friend or when a female wishes to show love to a close friend of either gender.
In the Hebrew language, there are three words for love— ahavah, chesed, and rachamim. Ahavah describes a passionate, intimate love, chesed is a kind of unconditional love, and rachamim is a compassionate, nurturing love. Together, these three words capture the immense and unconditional love that God has for us.