Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. 22 sie 2011 · Most quoted line. Isn’t the most quoted line from Rizal’s many poems that from “Sa Aking Mga Kabata” that goes, “Ang hindi marunong magmahal sa sariling wika/masahol pa sa hayop at malansang isda.” (He who loves not his own language/is worse than a beast and a stinking fish.) Article continues after this advertisement.

  2. 16 sie 2015 · Ang hindi magmahal sa sariling wika ay higit sa hayop at malansang isda, kaya ating pagyamaning kusa, gaya ng inang sa atin ay nagpala.” [Whoever does not love his own language is lower than a beast and a foul smelling fish. Therefore we must treasure it gladly, like our mothers who blessed us.]

  3. 30 sie 2020 · Since we are commemorating national language month, this might be the perfect occasion to talk about a famous adage that we’ve always associated with Rizal: the one which goes, “Ang hindi magmahal sa kanyang salita/mahigit sa hayop at malansang isda.”

  4. 1 paź 2024 · Sa Aking Mga Kababata. Tagalog poem written by Filipino national hero Jose Rizal when he was eight years old. Translated into English: 'To My Fellow Youth'.

  5. According to popular belief, Rizal wrote the poem in 1869 to express the importance of loving one’s native tongue. This is the poem where one finds the popular line, “Ang hindi magmahal sa kanyang salita, mahigit sa hayop at malansang isda.”

  6. Ako'y Pinoy Lyrics: Ako'y isang Pinoy sa puso't diwa / Pinoy na isinilang sa ating bansa / Ako'y hindi sanay sa wikang mga banyaga / Ako'y Pinoy na mayroong sariling wika / Wikang pambansa /...

  7. 20 cze 2016 · Isinulat ito ni Rizal noong 1869, nang siya ay walong taóng gulang. Madalas itong ginagámit na pamukaw sa pagkamakab­ayan at pagmamahal sa wikang pambansa, dahil dito nagmula ang palasak nang pangaral na “ang hindi magmahal sa sariling wika, mahigit sa hayop o malansang isda.”.

  1. Ludzie szukają również