Search results
Tłumaczenie. Prześlij opinię. Bezpłatna usługa Google, umożliwiająca szybkie tłumaczenie słów, zwrotów i stron internetowych w języku angielskim i ponad 100 innych językach.
- Google Translate
Google Translate is a free online translation service that...
- Google Translate
8 sie 2023 · Mówienie po angielsku może być pełne pułapek, zwłaszcza gdy nasz język ojczysty wpływa na sposób, w jaki formułujemy zdania. W tym video skupimy się na jedny...
23 lut 2019 · Go hard or go home! Jednym z najczęstszych błędów popełnianym przez początkujących przy nauce języka angielskiego jest używanie zwrotów takich jak: "I go to home", "I returned to home" czy "I left from home".
Go home czy go to home? Która wersja jest prawidłowa? Go home to poprawna wersja wyrażenia „iść do domu”. W połączeniu z niektórymi czasownikami przed home nie stawiamy przyimków (prepositions).
Czemu zawsze mówimy go to, kiedy mówimy o jakimś miejscu, ale mówimy go home, a nie go to home? W tym przypadku nie używamy przyimka "to" , ponieważ wyraz home jest tu przysłówkiem miejsca, a nie rzeczownikiem.
8 mar 2022 · Jeśli zdecydujesz się na zakup nowego telewizora zamiast dokupować dekoder lub tuner, zwłaszcza jeśli będzie to sprzęt „z drugiej ręki”, upewnij się, że odbiera on sygnał DVB-T2/HEVC, a nie tylko DVB-T2.
3 dni temu · Do you ever say "go to home"? Does it always mean "go home"? Zobacz tłumaczenie ...