Search results
14 cze 2023 · Idealny glosariusz jest przejrzysty, zwięzły, fachowo napisany i zrozumiały. Powinny znaleźć się w nim najważniejsze terminy i zwroty z danej dziedziny czy specjalizacji. Objętość glosariusza w dużej mierze zależna jest od dziedziny, której dotyczy, oraz obszerności wykonywanego tłumaczenia.
- Kontakt
Biuro Tłumaczeń Native Writer | Al. Marcinkowskiego 13/16,...
- Sprawdź oferty pracy|Kariera
Praca zdalna dla tłumacza. Rekrutujemy do naszego biura...
- Zobacz więcej wpisów|Blog
Blog o tłumaczeniach - solidna dawka wiedzy. Publikujemy...
- Tłumaczenie stron WWW
Tłumaczenie stron WWW. Oferujemy tłumaczenia stron WWW we...
- Tłumaczenia Angielski
Co wyróżnia nasze . Tłumaczenia na język angielski ....
- Biuro Tłumaczeń Wrocław
Skorzystaj z profesjonalnych usług translatorskich i uzyskaj...
- Kontakt
Glosariusz jest narzędziem używanym przez tłumaczy do zachowania spójności terminologicznej w tłumaczeniach. Zawiera kluczowe pojęcia z danej dziedziny, ich definicje oraz właściwe odpowiedniki w innym języku.
10 wrz 2024 · Glosariusz to systemowy katalog, który służy do rejestrowania często używanych terminów i ich standardowych tłumaczeń w określonej dziedzinie lub projekcie. Terminy te zazwyczaj obejmują nazwy osób, nazwy firm, nazwy miejsc, nazwy produktów, terminy techniczne i nazwy własne.
3 dni temu · Kurs dolara amerykańskiego osiągnął najwyższy poziom od dwóch miesięcy w stosunku do polskiej waluty. W środę kurs USD/PLN wynosił 3,9503 zł, co oznacza wzrost o 0,25 proc. w ciągu dnia.
Wśród najpopularniejszych walut znajdują się: dolary amerykańskie (USD), euro (EUR), funty brytyjskie (GBP), rupie indyjskie (INR), dolary kanadyjskie (CAD), dolary australijskie (AUD), franki szwajcarskie (CHF) czy peso meksykańskie (MXN). Kliknij tutaj, aby sprawdzić wszystkie dostępne waluty.
Korzystając z glosariusza można określić preferowane tłumaczenia słów i fraz. Każdy glosariusz składa się z jednego lub więcej wpisów do glosariusza z terminem w języku źródłowym (tekst źródłowy) i preferowanym przez Ciebie tłumaczeniem (tekst docelowy).
Jednolite tłumaczenie. Dzięki glosariuszom zadbasz o spójność terminologii technicznej, nazw produktów i zwrotów specyficznych dla firmy we wszystkich językach, a tym samym zwiększysz jakość komunikacji wewnętrznej i zewnętrznej. Szybkie i efektywne tłumaczenie.