Search results
Der Geburtseintrag wird bei Änderungen des Personenstandes der Eltern und des Kindes oder bei Namensänderungen weitergeführt und aktualisiert. Aus dem Geburtseintrag werden Geburtsurkunden und Abstammungsurkunden ausgestellt.
Sprawdź tutaj tłumaczenei niemiecki-polski słowa GEBURTSEINTRAG w słowniku online PONS! Gratis trener słownictwa, tabele odmian czasowników, wymowa.
Każdy obywatel Niemiec urodzony poza granicami Republiki Federalnej Niemiec ma możliwość rejestracji swojego urodzenia w niemieckich księgach stanu cywilnego. Złożenie wniosku jest możliwe niezależnie od wieku osoby, której dotyczy i nie jest ograniczone żadnym terminem.
Übersetzung Deutsch-Polnisch für GEBURTSEINTRAG im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! Gratis Vokabeltrainer, Verbtabellen, Aussprachefunktion.
Der Antrag auf Umschreibung kann beim gewählten Leiter des Standesamtes von der Person gestellt werden, auf die sich das umzuschreibende Ereignis bezieht, oder einer anderen Person, die ihr rechtliches Interesse an der Umschreibung nachweist.
Geburtseintrag GoĹ Ä : kaja IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 15.05.06, 14:32 Witam, czy mógłby ktos przetłumaczyc zwrot 'Aenderungen des Geburtseintrags'Zwrot ten znajduje się w dokumencie 'Abstammungsurkunde' I jeszcze jedno pytanko" czym różni się Abstammungs- od Geburtsurkunde. ...
Births and deaths that occurred abroad, even where not registered in the country in which they occurred, can be registered in Poland. Likewise, births, marriages or deaths that took place in a country with no registry of vital records can be registered in Poland. Conditions for registration.