Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. 1 Now it came to pass in the days of Ahasuerus, (this is Ahasuerus which reigned, from India even unto Ethiopia, over an hundred and seven and twenty provinces:) 2 That in those days, when the king Ahasuerus sat on the throne of his kingdom, which was in Shushan the palace,

  2. 8 lip 2011 · There is no single correct way to write it. Estd seems more common on older signs, or things that were established longer ago. I've seen Estd written in many different ways: Likewise for Est: The capitalisation usually depends if the accompanying name or text is capitalised.

  3. 5 By whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name: 6 Among whom are ye also the called of Jesus Christ: Read full chapter

  4. Est 1, 1 - Aswerus - łacińska transkrypcja hebr. formy Achaszwerosz, tj. Kserkses I (por. przypis Est 0,1a). Wielkość królestwa Aswerusa jest także wspomniana w Est 8,9 i Est 9,30. Dn 6,2 wylicza 120 państw (podobnie Herodot). Est 1, 3 - Ucztę wydano z okazji narady wojennej przeciw Grekom.

  5. W dniu 14 września 2007 r. zgodnie z art. 4 Rozporządzenia Rady (WE) 139/2004 (1 ) i po odesłaniu sprawy zgodnie z art. 4 ust. 5 tego rozporządzenia Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwo 21 Centrale Partners („21 Centrale Partners”, Francja), kontrolowane przez Edizione Holding S.p.A ...

  6. 1 Kor 6, 12 - Zdanie zasłyszane być może od Pawła i powtarzane, lecz w błędnej interpretacji, przez korynckich głosicieli absolutnej swobody obyczajów. 1 Kor 6, 13 - Znów prawdopodobnie chodzi o powtarzaną wśród Koryntian maksymę.

  7. Est 6, 1 - Królowie perscy prowadzili dokładne kroniki swego panowania. Est 6, 3 - W zestawieniu z Est 0,1q ; Est 2,23 może to oznaczać tyle, że nagroda nie zasługiwała na zamieszczenie o niej wzmianki w kronikach.

  1. Ludzie szukają również