Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. One of the results was a new and happy marriage. As we come to Ephesians 5:22-33, there are two important things to recognize. First, this passage is not about making a happy marriage for yourself, it is about honoring God in your marriage. Second, when both marriage partners seek to honor God in their marriage by fulfilling their God-given ...

  2. 31 “For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.” 32 This is a profound mystery—but I am talking about Christ and the church. 33 However, each one of you also must love his wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.

  3. Ephesians 5:32 (NASB) This mystery is great; but I am speaking with reference to Christ and the church. Jonh Piper says about that in his Desiring God, Meditations of a Christian Hedonist: The mystery is this: God did not create the union of Christ and the church after the pattern of human marriage; just the reverse!

  4. 24 sie 2004 · The symbolism of marriage can only be understood in the light of the substance on which a Christian marriage is based: the mystery of Christ’s relationship to His church. For this reason, we will undertake our study of Ephesians 5:21-33 in three segments.

  5. 31 “Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh.” 32 This mystery is profound, and I am saying that it refers to Christ and the church. Read full chapter.

  6. The truth that was so great a mystery was, that the eternal Son of God should form such an union with people; that he should take them into a connection with himself, implying an ardor of attachment, and a strength of affection superior to even that which exists in the marriage relation.

  7. Ephesians 5:31. ἀντὶ τούτου καταλείψει ἄνθρωπος [τὸν] πατέρα [αὐτοῦ] καὶ [τὴν] μητέρα: for this cause shall a man leave [his] father and mother. Lachm. and Tregelles omit τόν and τήν; which are bracketed by WH. The αὐτοῦ is omitted by LTTrWHRV, as not supported by [689 ...

  1. Ludzie szukają również