Search results
[Verse 1: Zundadon, Hatsune Miku] When you have fried chicken. What do you eat it with? If mayonnaise is your answer. You can leave this place. However, if mayonnaise. Isn't your answer... (1st...
A video of eat it with lyrics (like karaoke).Sorry if the timing's not right. I tried my best.***1 MILLION VIEWS! THANK YOU EVERYONE! CHECK OUT THE REST OF M...
"Weird Al" Yankovic – Eat it. Polish translation. Translation. Zjedz to. Jak to możliwe, że zawsze jesteś taki wybredny? Nie chcesz Laysów, nie chcesz płatków Nestlé. Czy nie wiesz, że inne dzieci głodują w Japonii. Więc zjedz to. Po prostu zjedz. Nie chcę się kłócić, nie chcę debatować. Nie chcę słuchać jakiego jedzenia nie cierpisz.
Eat It Lyrics: How come you're always such a fussy young man? / Don't want no Captain Crunch, don't want no Raisin Bran / Well, don't you know that other kids are starving in Japan? / So eat it
"Eat It" is a 1984 song by American comedy music artist "Weird Al" Yankovic. It is a parody of Michael Jackson 's 1983 single " Beat It ", with the contents changed to be about an exasperated parent attempting to get their picky child to eat anything at all, much less to eat properly.
Lyrics. How come you’re always such a fussy young man. Don’t want no Captain Crunch, don’t want no Raisin Bran. Well, don’t you know that other kids are starving in Japan. So eat it, just eat it. Don’t want to argue, I don’t want to debate. Don’t want to hear about what kind of food you hate. You won’t get no dessert ’till you clean off your plate.
Eat It Lyrics. How come you're always such a fussy young man. Don't want no Captain Crunch, don't want no Raisin Bran. Well, don't you know that other kids are starving in Japan. So eat it, just eat it. Don't want to argue, I don't want to debate. Don't want to hear about what kind of food you hate. You won't get no dessert 'till you clean off ...