Search results
Decir: Jest używany głównie do przekazywania konkretnej informacji lub cytowania czyjejś wypowiedzi. Przykład: „Él dijo que vendrá mañana” (On powiedział, że przyjdzie jutro). Hablar: Odnosi się bardziej do ogólnego aktu mówienia i jest używany, gdy mówimy o rozmowach czy dyskusjach.
What is the difference between decir and decir que? Compare and contrast the definitions and English translations of decir and decir que on SpanishDictionary.com, the world's most accurate Spanish-English reference website.
30 sie 2024 · Czasownik decir po polsku oznacza mówić. Stosujemy go w różnych kontekstach związanych z aktem mowy. Czasownika decir zazwyczaj użyjemy, aby: przekazać wiadomość, udzielić komuś informacji lub je zdobyć. Os digo una cosa. Powiem wam jedną rzecz. Disculpe, ¿me puede decir dónde están los servicios?
decir. mówić. dicho y hecho. powiedziane - zrobione. como se ha dicho. jak było powiedziane. zwroty: no es muy guapa, que digamos. właściwie nie jest ładna.
Jak odmienić "decir" po hiszpańsku? es. volume_up. decir. Tłumaczenia Znaczenie Koniugacja Wymowa Zdania Tłumacz Zwroty open_in_new.
12 gru 2019 · If the first filter to discriminate if you need indicativo or subjuntivo is to look at the introductory’s verb meaning. The second filter is the intention of the verb / sentence introduced. Let’s focus on “decir que”. Decir que reports a piece of information that someone else said.
28 kwi 2008 · Always is: dice que... o dijo que... Except in dialogues in literature or when you repeat exactly de same words that another person said (mimic). For example: Ella dijo:_hola, cómo estás? El dijo:_Muy bien, gracias.