Search results
Esta exhibición es sobre la vida de Clotilde Arias, quien a la edad de 22 años, viajó a Nueva York en 1923 para estudiar música. Varias décadas más tarde, el Gobierno de Estados Unidos le encargó la traducción de la letra del himno nacional que se convirtió en la versión oficial en español.
22 paź 2020 · The Marist Brothers came to the United States 134 years ago. The Marist Brother in USA try to incorporate the Marist heritage and values in the many activities they promote in their schools. As a result, the students learn that being Marist is a way of life and that has given rise to the annual Marist Youth motto, “Marist Youth today; Marist ...
Clotilde Arias’s political and intellectual interests grew as she became involved with Pan-Americanism, especially as it related to education, bilingualism, democracy, and the rights of indigenous people in the Americas.
Los Hermanos Maristas llegaron a Estados Unidos hace 134 años. Desde su llegada, los Hermanos presentes en el país han tratado de incorporar la herencia y los valores maristas en las diferentes actividades que promueven en sus escuelas.
Clotilde Arias Chávarri Anduaga de Ferrero (20 June 1901 – 6 May 1959) was a Peruvian-American lyricist and composer. She is best known for her composition of the song " Huiracocha ", popular in Peru and sung worldwide; and for her translation of " The Star-Spangled Banner ", the United States national anthem , into lyrical Spanish ...
El Museo Nacional de Historia Americana de la Institución Smithsonian inaugurará una nueva exposición biográfica, “La vida de Clotilde Arias: Traductora, compositora, escritora, inmigrante, americana”, el 27 de septiembre en la sala Albert Small Documents Gallery.
Sua missão abrange três tradições: a busca pela excelência acadêmica, o patrimônio da educação católica e o espírito missionário dos Irmãos Maristas e de São Marcelino Champagnat. A escola ganhou prestígio por seu nível educacional e religioso.