Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. Quoc-ngu, writing system used for the Vietnamese language. Quoc-ngu was devised in the mid 17th century by Portuguese missionaries who modified the Roman alphabet with accents and signs to suit the particular consonants, vowels, and tones of Vietnamese. It was further modified by a French.

  2. The Vietnamese alphabet (Vietnamese: chữ Quốc ngữ, lit. 'Characters/script of the national language', IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ kuək̚˧˦ ŋɨ˦ˀ˥]) is the modern writing script for Vietnamese. It uses the Latin script based on Romance languages [6] originally developed by Francisco de Pina (1585–1625), a missionary from Portugal. [1]

  3. Chữ Quốc ngữ là một loại chữ viết tiếng Việt, được ghi bằng tập hợp các chữ cái Latinh và dấu phụ được dùng cùng với các chữ cái đó. [3].

  4. Although Gia Định Báo, the first Vietnamese newspaper in chữ Quốc ngữ, was founded in 1865, Vietnamese nationalists continued to use chữ Nôm until after the First World War. After French rule, chữ Quốc ngữ became the favored written language of the Vietnamese independence movement.

  5. There are three main types of Vietnamese literature: 1) “Truyen” (traditional oral literature); 2) “Han Viet” (Chinese-Vietnamese literature); 3) “Quoc Am” (modern literature, or anything written in the romanticized “quoc ngu” alphabet).

  6. 2 mar 2022 · Quốc Ngữ was used as a weapon of spiritual invasion to separate Vietnamese people from their traditions, especially those associated with Confucianism with its ties to China.

  7. His effort helped the Western knowledge and culture to spread among the population and facilitated the acceptance of quoc ngu by the Vietnamese society. In 1918 Kinh Khai Dinh declared "quoc ngu" to be the official writing language of the country. Chinese characters were officially abolished.

  1. Ludzie szukają również