Search results
Divina commedia. Inferno, a cura di P. Genesini 5 A le quai poi se tu vorrai salire, anima fia a ciò più di me degna: con lei ti lascerò nel mio partire; 121 ché quello imperador che là sù regna, perch’i’ fu’ ribellante a la sua legge,
Incomincia la Comedia di Dante Alleghieri di Fiorenza, ne la quale tratta de le pene e punimenti de’ vizi e de’ meriti e premi de le virtù. Comincia il canto primo de la prima parte nel qual l’auttore fa proemio a tutta l’opera.
Divina Commedia 1 © 2011 RCS Libri S.p.A., Milano/La Nuova Italia – M. Sambugar, G. Salà – Letteratura+ I l primo canto dell’Inferno costituisce il proemio dell’intera Commedia e segna l’inizio del viaggio che Dante si appresta a compiere attraverso l’in-ferno, il purgatorio e il paradiso. È la notte del vener-
27 sie 2013 · Inferno Canto 1. Dante's Divine Comedy has exercised the imagination of poets, artists, historians, theologians, and lovers of literature and poetry for the past seven centuries. Numerous English translations have appeared since Henry Carey published the first widely circulated English translation in the early 1800s.
Inferno Canto 1 M IDWAY upon the journey of our life 1 I found myself within a forest dark, 2 For the straightforward pathway had been lost. Ah me! how hard a thing it is to say What was this forest savage, rough, and stern, Which in the very thought renews the fear. So bitter is it, death is little more; But of the good to treat, which there I ...
LA DIVINA COMMEDIA. di Dante Alighieri. CANTICA I: INFERNO. Contents. INFERNO. Inferno. Canto I. Nel mezzo del cammin di nostra vita. mi ritrovai per una selva oscura, ché la diritta via era smarrita. Ahi quanto a dir qual era è cosa dura. esta selva selvaggia e aspra e forte. che nel pensier rinova la paura! Tant’ è amara che poco è più morte;
Inferno 1 concludes with a schematic outline of the three regions of the afterlife: verses 114-117 describe Hell, verses 118-120 describe Purgatory, and verses 121-129 describe Paradise. Together, this section offers a blueprint of the entire journey, of all 100 canti of the poem.