Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. John centers his Gospel on what Jesus said and did in Jerusalem. d. Each of the Gospels emphasizes a different origin of Jesus. Matthew shows Jesus came from Abraham through David, and demonstrates that He is the Messiah promised in the Old Testament (Matthew 1:1-17).

  2. John 1. New International Version. The Word Became Flesh. 1 In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2 He was with God in the beginning. 3 Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. 4 In him was life, and that life was the light of all mankind. 5 The light shines in ...

  3. 8 gru 2021 · The first 13 verses have taught us that the Word is eternal (John 1:1a) and is both distinct from and equal to God (John 1:1b). The Word is a co-Creator, not a created thing (John 1:3) and has life in Himself (John 1:4).

  4. 7 lut 2020 · Here are ten things from verses 19–34 to better understand who this Jesus is. 1. John 1:19–51 is organized around four days. John uses four days to arrange four “pictures” of Jesus. More exactly, he lays out John’s testimony in four days, with each day the glory of John fading and the glory of Jesus’s rising.

  5. 2 mar 2022 · John 1:1-5 show us God’s response to the sin and brokenness of this world. How does John connect the Word (Jesus) back to creation and God’s response to the darkness in this world? Based on the passage, study guide and sermon, how does the theme of “light” and “life” show up again in the gospel of John?

  6. John the Apostle records for us the moment when the leaders of the Jews first took official notice of John the Baptist. This is found in Chapter 1 of John's gospel, Verses 19-23: And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, "Who are you?"

  7. bible.org › seriespage › john-1John 1 - bible.org

    17 maj 2011 · John 1. * Although they are not inspired, paragraph divisions are the key to understanding and following the original author's intent. Each modern translation has divided and summarized the paragraphs. Every paragraph has one central topic, truth, or thought.

  1. Ludzie szukają również