Yahoo Poland Wyszukiwanie w Internecie

Search results

  1. Ninety world-class Bible scholars carefully revised the text of The Living Bible by comparing it with the original Greek and Hebrew languages to produce an accurate, easy-to-read translation. Uses gender-neutral language, as appropriate, for people. It is good for devotional reading and study.

  2. Our Bible comparison chart shows where popular Holy Bible translations fit along a spectrum from Word-for-Word to Meaning-for-Meaning to Thought-for-Thought to Paraphrase. Compare the clear, natural English of GOD’S WORD and other translations.

  3. BIBLE TRANSLATION CHART. The best-selling translation, widely accepted by evangelical Christians. Purpose in translation was to “produce an accurate translation, suitable for public and private reading, teaching, preaching, memorizing, and liturgical use.”. Published in 1978. Most Read.

  4. Bible Translation Chart. Each translation on the market has unique features, but in general, there are two forms of Bible translations. The first form is often referred to as the “word for word” method or (technically, formal equivalent).

  5. BIBLE TRANSLATIONS. Formal Equivalent (also known as Word for Word or literal) – These translations are the closest to the grammar and syntax of the original language, but can often sound wooden. These translations make no consideration for cultural changes.

  6. Literal translations and word-for-word versions are helpful for people who want to study the Scripture to get the clearest sense of the original meanings of each word. Paraphrases and thought-for-thought versions help people who are new to the Bible to understand its essential meaning more easily.

  7. If there is no one around, then it does not matter if you name them silently or whether you speak aloud. Topics. Side-by-side comparison of 20 Bible Translations and Versions. Distinctives and miscellaneous notes. Comparing Genesis 1:1–2. Comparing Isaiah 53:1–5. Comparing Matthew 2:1–3.

  1. Ludzie szukają również